SIDEBAR
»
S
I
D
E
B
A
R
«
《亡命化學家》搶先試讀徵文活動
Jan 26th, 2017 by admin

★★《暮光之城》史蒂芬妮.梅爾首部時事、諜報、犯罪、推理小說★★

1111R075

「書迷一定很想飛快展讀《亡命化學家》,正如他們沉迷於《暮光之城》和《宿主》……我們的女中豪傑非常擅長求生術……這本書便掌握到這個非常吸引人的主題。茱莉安娜是她那個領域的專家,而那剛好是男性主宰的領域。她的同儕企圖消滅她,她必須隨時提防有人要對她不利……有那麼多大眾小說都把女性描述成靠不住的邊緣角色,因此讀到像這樣出生入死、能力超強的女性角色真是很棒。」——《單身婚禮》作者梅瑞迪絲.顧斯坦(Meredith Goldstein),波士頓環球報

「梅爾擁有徹底顛覆性別印象的獨特能力。小說主角的奮勇動機源自家人之間的愛,而非對國家的職責或拯救世界之類的抽象概念。『愛』不只是故事的次要情節,而是為書中的冒險經歷賦予了意義。諜報小說迷也可以放心,從很多方面來看,《亡命化學家》都像傑森.包恩或詹姆斯.龐德故事一樣,充滿不斷攀升的死亡人數、酷炫的爆破場面,以及無數的監視和背叛。不過藉由改變這類題材的性別比重,這故事揉合了創新和有趣的突破。」——諾亞.貝拉茲基(Noah Berlatsky),洛杉磯時報

「梅爾很懂得掌握戲劇張力,巧妙程度完全如同每一部傑森.包恩的《神鬼認證》電影,令人手不釋卷。」——《失竊的孩子》作者凱斯.唐納修(Keith Donohue),華盛頓郵報

「很高興看到一位女英雄的最大資產是她的頭腦,她可以用小小的針筒和戒指武器撂倒肌肉發達的職業殺手。梅爾依然是老練的情節鋪排高手,五百多頁的《亡命化學家》非常流暢。」——伊莎貝拉.畢登漢(Isabella Biedenharn),娛樂週刊

「《暮光之城》的書迷會找到另一對熱烈支持的浪漫情侶,外加自從德國狼犬明星『任丁丁』之後最不可思議的聰明狗。」——時人雜誌

 

【內容介紹】

她是個善用化學物質將人逼到極限的天才,
更清楚自己正在玩生存遊戲,而賭注只有她的一條命。

原本懷著理想加入美國政府祕密反恐部門,卻因為知道太多機密而成為部門幕後黑手的眼中釘。天才化學家茱莉安娜使用化名躲避來自華府的追殺,為了活命,她幾乎不待在同一個地方、一個化名也不會用太久、從網路和小說學來各種防身知識、每晚布置毒氣陷阱預防殺手入侵、戴著防毒面具睡覺……

逃亡的日子裡,茱莉安娜還會開著租來的車子到公共圖書館,利用公共電腦收信。就在一個偶然的收信日,她竟收到前上司的來信。前上司懇求她協助解決一個將會影響千萬人生命的恐攻危機。茱莉安娜懷疑這是陷阱,但萬一是真的,她會因為沒有協助解決而良心不安。

但這世上已經沒有可以信任的人,茱莉安娜只能靠著自己的機智,主動出擊……

史蒂芬妮.梅爾自暢銷小說《暮光之城》系列與《宿主》之後,推出結合時事、諜報、犯罪與推理的精采新作《亡命化學家》,小說主角茱莉安娜是《神鬼認證》的傑森.包恩(Jason Bourne)與亞倫.克洛斯(Aaron Cross)的綜合體。梅爾在接受《今日美國報》專訪時表示:「我非常樂於沉浸在這樣一位另類動作英雄的角色裡,她的主要武器不是槍枝、刀子或令人血脈賁張的肌肉,而是她的頭腦。」

【作者介紹】

作者簡介:

史蒂芬妮.梅爾(Stephenie Meyer)
於美國楊百翰大學取得英國文學學位。她的《暮光之城》系列小說在全世界極為暢銷,全球銷售量超過1億5千5百萬本。梅爾在2008年出版《宿主》,這是她第一次為成人撰寫小說,立刻登上《紐約時報》與《華爾街日報》的暢銷書排行榜第一名,後來在2013年改編為同名電影。梅爾與丈夫和兒子們住在亞利桑那州。
更多史蒂芬妮.梅爾的訊息:
.個人網站:http://stepheniemeyer.com/
.電影製作公司Fickle Fish Film推特:Twitter@FickleFishFilms

譯者簡介:

王心瑩,夜行性鴟鴞科動物,出沒於黑暗的電影院與山林田野間。日間棲息於出版社,偏食富含科學知識與文化厚度的書本。譯有《提靈女王2》、《我們叫它粉靈豆─Frindle》、 《小狗巴克萊的金融危機》、《老虎的眼睛》、《迷戀音樂的腦》等書,並曾參與【波西傑克森】、【魔法校車】等系列書籍之翻譯。

【活動說明】

徵求部落格版主搶先閱讀大塊文化R系列2017年2月新書《亡命化學家》,閱畢並在個人部落格貼出800字以上的讀後感者,即可獲得大塊文化R系列2017年2月新書《亡命化學家》乙本。

【報名及截稿時間】

1. 報名時間:2017/1/26(四)至2017/2/5(日)晚上24:00
請將個人資料包括:真實姓名、聯絡電話、e-mail、收件地址,以及發表用筆名、個人部落格名稱和網址,e-mail 至:fiction@locuspublishing.com。來信主旨請填:我要報名參加「《亡命化學家》試讀活動」(您的聯絡資料僅供寄送書用,不會公佈。)

2. 入選公佈時間:2017/2/15(三)前於大塊遊樂場公佈,並會寄出通知信。

3. 《亡命化學家》寄出時間:2017/2/17(五)

4. 截稿時間:2017/3/19(日)晚上24:00前,為避免影響其他人權益,延遲交稿者需退回全新《亡命化學家》新書。
將讀後感貼在你的部落格上,讀後感字數不限但希望能儘量800字(無論您喜不喜歡這本書我們都更希望能看到您閱讀這本書之後的回饋,所以請儘量不要只寫故事大綱),標題請包含「《亡命化學家》」文字。
將心得存至word檔或TXT文字檔連同個人資料e-mail 至:fiction@locuspublishing.com(信件主旨請務必填:《亡命化學家》試讀心得)。
若已經參加書店試讀的讀者請勿重複參加,若經查證我們將取消您的參加資格。

【注意事項】

若您已經在其他平台或網路書店看到試讀消息且寄出報名表,請勿重複報名,由於作業問題,違者我們必須取消您此次參加資格。
大塊文化將斟酌決定入選參加試讀活動人選,同時保留相關活動內容變動的權力。所有入選此試讀活動的讀者,皆會一一回信告知,若未收到通知,歡迎你來信詢問(服務信箱:fiction@locuspublishing.com)。
文章嚴禁盜用他人作品,一經查證屬實,需要對於違反著作權之法律責任自行負責。
文章須同意授權大塊文化做為《那不勒斯故事》宣傳使用,主辦單位有權將文章取部分或全部刊載於網路、實體等文宣上。
參加者僅限居住於台、澎、金、馬地區。

 

《那不勒斯故事》試讀活動名單
Dec 19th, 2016 by admin

感謝大家報名參加,以下是入選名單

 

http://campbell.pixnet.net/blog 老鼠漂流記
http://blog.sina.com.tw/pommes/ 因為遙遠所以美麗
http://mypaper.pchome.com.tw/junemama/ Julin@純想純享|PChome新聞台
http://www.anobii.com/jrue/books 旅人書房
http://juleshenri717.pixnet.net/blog 廬山煙照月
http://angel1020902.pixnet.net/blog 夏天的酸甜苦辣
http://judy850802.pixnet.net/blog 翱翔的天空.幻想的時空
http://elove690.pixnet.net/blog 絲襪女王的部落格
http://yehyue.blogspot.tw/ 漫談
http://sunnysocute.pixnet.net/blog/category/1398128 凱特的小小窩
http://johnptc.blogspot.com 苦悶中年男的情緒出口
https://nick0825lin.wordpress.com/ 小眼
http://ych2013.pixnet.net/blog Big Fish 自由自在的魚
http://blog.yam.com/earthyu 細雪舞 漫步行
http://astraes.pixnet.net/blog 閱讀的痕跡
http://fangkuo0917.pixnet.net/blog 讀讀‧寫寫—- TinaRay的書房
http://jnn121212.pixnet.net/blog 紫昀
http://lovenene40.pixnet.net 我的小腳走天下

 

截稿時間:2017/1/22(日)晚上24:00前,為避免影響其他人權益,延遲交稿者恕不贈送《那不勒斯故事》新書。
將讀後感貼在你的部落格上,讀後感字數不限但希望能儘量800字(無論您喜不喜歡這本書我們都更希望能看到您閱讀這本書之後的回饋,所以請儘量不要只寫故事大綱),標題請包含「《那不勒斯故事》」文字。
將心得存至word檔或TXT文字檔連同個人資料e-mail 至:fiction@locuspublishing.com(信件主旨請務必填:《那布勒斯故事》試讀心得)。
若已經參加書店試讀的讀者請勿重複參加,若經查證我們將取消您的參加資格。

(由於過年以及2017台北國際書展時間的關係,《那不勒斯故事》的贈書可能會2月中才會寄出)

《那不勒斯故事》搶先試讀徵文活動
Dec 8th, 2016 by admin

★★英國BBC 21世紀迄今最佳百大小說
★★《紐約客雜誌》2015年度好書
★★芝加哥大學法學院2015年度好書
★★柏克萊加州分校推薦給新鮮人的2016年暑期閱讀書單

【內容介紹】

「一部引人入勝、極富原創性的當代史詩,刻劃人類(特別是女性)創意被社會與歷史所遏止的邪惡力量。」——《洛杉磯書評》
「艾琳娜.斐蘭德以極其不可思議的力量刻劃少女時代與友誼。」——葛妮斯.派特羅

60年的友誼,交纏的命運
兩個女子互相啟發
視彼此為可敬對手的成長故事

艾琳娜與莉拉出生在二次戰後的那不勒斯貧窮郊區,兩人的友誼從六歲時交換娃娃開始,充滿活力的莉拉總是走在前頭,帶著艾琳娜去冒險;個性內斂的艾琳娜總是加倍努力,讓自己永遠可與莉拉匹敵。在重要的時刻相挺,但誰先達標時又不甘落後;這種互相啟發,又視彼此為可敬對手的狀態,是她們六十年友誼的基調。

但兩人六十六歲那年,莉拉突然消失了。莉拉從來沒有出走或改變身分的念頭,也沒想過要自殺。但她曾說過,想要身上的每一個細胞都消失,化為無形,讓人再也找不到她。如今,莉拉要把人生抹除殆盡,且已經付諸行動。艾琳娜決定寫下還留在記憶裡的一切,不讓莉拉消滅人生的痕跡,看看這一次誰會贏……

【那不勒斯故事】系列是義大利當今最受推崇的作家艾琳娜.斐蘭德的傑作,以回憶的方式,描述一段長達六十年友誼的四部曲小說。在第一集《那不勒斯故事》中,以二次戰後的那不勒斯為背景:貧窮街區、黑幫橫行、經濟衰退、左翼思想興盛行……斐蘭德述說了一個街坊、一個城市、一個國家的故事,而外在環境的變遷,也反過來改變了兩位主角之間的關係。

這系列更是豐富、深刻、溫暖的成長小說,艾琳娜與莉拉的故事,也可能是每個讀者曾經或正在遭遇的課題,不論男女,都能在【那不勒斯故事】四部曲中體會到生命的千般滋味。

【作者介紹】

作者簡介

艾琳娜.斐蘭德(Elena Ferrante)出生於義大利的那不勒斯,行事低調,真實姓名保密到家,也從不在媒體露面,但作品依舊廣受世界各地讀者歡迎。

斐蘭德以女性成長故事著稱。第一部小說作品《不安的愛》(L’amore molesto, 1992)描寫女插畫家返鄉調查母親之死,後來被改編為電影。讓裴蘭德的好文筆更廣為人知的第二本小說作品《放任時期》(I giorni dell’abbandono,2002),費時十年才發表,敘述單親媽媽如何面對空虛的人生。

在2011年陸續出版的小說【那不勒斯故事】四部曲,帶有自傳色彩,描寫女作家與童年好友的故事,內容廣及十個家族與六十年的生命歷程。這系列在2012年推出英譯本後,讓斐蘭德成為國際市場上的熱門作家,並獲選為《金融時報》2015年度女性、《時代雜誌》2016年百大影響人物;該系列的第四本入圍2016年布克國際獎決選名單。

譯者簡介

李靜宜

國立政治大學外交系博士,美國史丹福大學訪問學者。曾任職出版社與外交部。

譯有《追風箏的孩子》、《燦爛千陽》、《遠山的回音》、《奇想之年》、《史邁利的人馬》、《完美的間諜》、《末日之旅》等。

臉書交流頁:靜靜讀一本書

【活動說明】

徵求部落格版主搶先閱讀大塊文化to系列2017年2月新書《那不勒斯故事》,閱畢並在個人部落格貼出800字以上的讀後感者,即可獲得大塊文化to系列2017年2月新書《那不勒斯故事》乙本。

【報名及截稿時間】

1. 報名時間:2016/12/8(四)至2016/12/18(日)晚上24:00
請將個人資料包括:真實姓名、聯絡電話、e-mail、收件地址,以及發表用筆名、個人部落格名稱和網址,e-mail 至:fiction@locuspublishing.com。來信主旨請填:我要報名參加「《那不勒斯故事》試讀活動」(您的聯絡資料僅供寄送書用,不會公佈。)

2. 入選公佈時間:2016/12/20(二)前於大塊遊樂場公佈,並會寄出通知信。

3. 《那不勒斯故事》試讀本寄出時間:2016/12/21(三)

4. 截稿時間:2017/1/22(日)晚上24:00前,為避免影響其他人權益,延遲交稿者恕不贈送《那不勒斯故事》新書。
將讀後感貼在你的部落格上,讀後感字數不限但希望能儘量800字(無論您喜不喜歡這本書我們都更希望能看到您閱讀這本書之後的回饋,所以請儘量不要只寫故事大綱),標題請包含「《那不勒斯故事》」文字。
將心得存至word檔或TXT文字檔連同個人資料e-mail 至:fiction@locuspublishing.com(信件主旨請務必填:《那布勒斯故事》試讀心得)。
若已經參加書店試讀的讀者請勿重複參加,若經查證我們將取消您的參加資格。

(由於過年以及2017台北國際書展時間的關係,《那不勒斯故事》的贈書可能會2月中才會寄出)

【注意事項】

若您已經在其他平台或網路書店看到試讀消息且寄出報名表,請勿重複報名,由於作業問題,違者我們必須取消您此次參加資格。
大塊文化將斟酌決定入選參加試讀活動人選,同時保留相關活動內容變動的權力。所有入選此試讀活動的讀者,皆會一一回信告知,若未收到通知,歡迎你來信詢問(服務信箱:fiction@locuspublishing.com)。
文章嚴禁盜用他人作品,一經查證屬實,需要對於違反著作權之法律責任自行負責。
文章須同意授權大塊文化做為《那不勒斯故事》宣傳使用,主辦單位有權將文章取部分或全部刊載於網路、實體等文宣上。
參加者僅限居住於台、澎、金、馬地區。

【媒體讚譽】

★「女人之間的緊張關係與命運轉換是這部故事的生命力。」——《出版週刊》

★「我發現自己讀《那不勒斯故事》的時候,完全不想停下來。任何讓我無法繼續看這本書的障礙——我的工作,或地鐵上碰見的熟人——都讓我氣惱。而分離也讓我哀傷(要等上一年才有下一本出來,怎麼會這樣呢?)永不饜足的饑渴讓我不斷地讀下去。」——《紐約客》

★「艾琳娜.斐蘭德的《那不勒斯故事》不僅以豐富的意象描繪了那不勒斯的勞工階級,讓我們看見鞋匠、教師、共產黨員、黑幫背景的生意人、拈花惹草的詩人和飽受欺凌的妻子,同時也是對友誼刻劃最深的當代小說。」——美國公共廣播電台,《新鮮空氣》節目

★「艾琳娜.斐蘭德是當代最偉大的小說家之一。她文筆熱情洋溢,視野寬廣闊達,目光凌厲深刻……在這幾部勇敢無畏、燦爛奪目、堅毅不懈的小說裡,艾琳娜.斐蘭德探索政治與家務之間的深遠關係。這是描繪我們當今生活的嶄新敘事手法,而且是由女性陳述的出色手法,這正我們所需要的。」——羅珊娜.羅賓森(Roxana Robinson),《紐約時報書評》

★「描繪兩名出身那不勒斯勞工階級的女孩的友誼。聰慧且熱情的莉拉與艾琳娜交纏的命運,描寫得生動深刻,扣人心弦。艾琳娜.斐蘭德以極具野心與心理剖析的方式探討女性友誼的複雜糾葛,一翻開書,真實世界就被拋諸腦後。」——《娛樂週刊》

★「很難有其他書能比艾琳娜.斐蘭德的《那不勒斯故事》更深刻描繪女性友誼。這個從五○年代跨越到二十一世紀的故事,帶有神話般的迷人魅力。」——《時尚》

★「艾琳娜.斐蘭德的文筆如此豁達,如此自然,但又如此美麗動人,如此讓人臉紅心跳。對細節的描繪,以及忽而快如飛梭,忽而慢如爬行的敘事步調,產生了強烈的心理效果,讓你對人物心情的不安或急迫感同身受。艾琳娜.斐蘭德和其他作家不一樣,不是因為她獨特創新,而是她毫不忸怩,大膽無畏,坦率真誠。」——《圖書論壇》

★「艾琳娜.斐蘭德筆下的女性內心對話無人能及,驚人的坦率與不安的直爽匯聚成強大的震撼力。」——《書單雜誌》

★「動人,深刻,貼近人心……對權力的檢視饒富意興……《那不勒斯故事》是一趟力之旅。」——《洛杉磯時報》

★「閱讀艾琳娜.斐蘭德的作品讓我想起小時候閱讀的興奮,頭無法抬起來,眼珠子彷彿從你的臉上跳出來,讓你心想:我不知道書竟然這麼好看!」——伊麗莎白∙史特勞特(Elizabeth Strout),普利茲獎得主

★「艾琳娜.斐蘭德持續為這發展中的大河小說注入神奇魔力。」——《書單雜誌》(星級評論)

★「義大利當代最好的小說家之一。」——《西雅圖時報》

★「艾琳娜.斐蘭德的敘事帶著強烈且直接的緊迫感,是對忿怒的頌揚。她對忿怒這個主題的處理非常之好,那種藏在女性心中格外強烈的忿怒,一般都不允許女性對此發聲。我們很忿怒,經常為自己所處的境況而忿怒——無論是身為妻子、女兒、母親或朋友——我想不出來有其他女作家能以如此敏捷燦爛的技巧表現這種忿怒,能以如此無畏的勇氣挖掘這潛藏的怒氣。」——《舊金山紀事報》

★「只要印上艾琳娜.斐蘭德名字的東西,每一個人都該讀。」——《波士頓地球報》

★「一部引人入勝、極富原創性的當代史詩,刻劃人類(特別是女性)創意被社會與歷史所遏止的邪惡力量。」——《洛杉磯書評》

★「艾琳娜.斐蘭德很可能是你所聽過最偉大的當代小說家。這位義大利作家有六部備受讚譽的小說。但她以筆名寫作,不肯曝光於大眾面前。她筆下的角色也同樣違抗傳統……她筆觸澄澈,敘事深刻且動人。」——《經濟學人》

★「艾琳娜.斐蘭德極善於掌握故事發展的節奏:世仇與敵對不斷蘊釀,多年相安無事,所以某個衝突的場面——特別的場面——可能要在幾百頁之後才出現,但等那一幕登場,就立即驚心動魄,勢難挽回。」——《獨立報》

★「我們不知道她是誰,但無所謂。艾琳娜.斐蘭德的小說是迷人且自足的完整個體,不需要尋求個人的好感,只需要熱情的讀者安靜熾烈的讚賞…這幾部小說裡最真實的是艾琳娜與莉拉之間那種濃烈、甚至具有滲透性的友情。這兩個出身那不勒斯街坊的女孩是那不勒斯故事裡無人可匹敵的女主角。」——《基督徒家庭週刊》

★「如今已經很難看到作家在作品裡呈現氣味、味覺、感覺和矛盾的熱情。但艾琳娜.斐蘭德似乎有能力做到。沒有作家能像她這麼適合為自己的世代、自己的國家、自己的時代寫出偉大的義大利小說。」——《宣言報》

★「姑且不論躲在【那不勒斯故事】作者所用的筆名艾琳娜.斐蘭德背後的是誰,有兩件事情是可以確定的:她是女性,而且她比任何人都瞭解該如何描繪那不勒斯。她下筆的風格宛如誘人的蜘蛛網,具有豐富的表現力與魔力,足以創造出一整個世界。」——《義大利霍夫頓郵報》

★「艾琳娜.斐蘭德向我們證明,文學可以治癒我們當前的疾病,文學可以治癒我們的靈魂,因為文學就像解毒劑,可以化解我們在日益醜陋的國家裡照見自己當前影像時的緊張不安。」——《晨報》

★「現有譯本的當代義大利小說裡,最令人驚嘆,也最神秘的一本。艾琳娜.斐蘭德扣人心弦的緊湊故事,刻劃愛的喪失、疏忽的母親與未實現的欲望,揭露了女性的內心世界。」——《時代報》

★「艾琳娜.斐蘭德那細膩刻劃的小世界充滿魔力……《那不勒斯故事》勇敢無畏地踏入更為幽暗的內心境域,讓我們理解,個人身份認同永遠無法擺脫環境、以及其他人不斷變化的認同。」——《墨爾本評論報》

★「【那不勒斯故事四部曲】擺脫計謀、邏輯與責任,問出最令人不安的問題:我們如何生活,我們如何去愛,我們如何在一個期待女人逆來順受的千瘡百孔的世界活下去。這兩個女孩因著她們的美好,她們的醜惡,她們的奉獻與欺騙,受人愛憐,也惹人厭恨,如同人生,如同我們自己。」——《雪梨論壇晨報》

★「艾琳娜.斐蘭德筆下的女性角色是真正的藝術創作……很顯然的,她的小說孕育於義大利新寫實主義,有著令人目眩神迷的場景。」——《國家報》

 

《童話已死》搶先試讀徵文活動名單
Oct 11th, 2016 by admin

截稿時間:2016/11/13(日)晚上24:00前,為避免影響其他人權益,延遲交稿者恕不贈送《童話已死》新書。
將讀後感貼在你的部落格上,讀後感字數不限但希望能儘量800字(無論您喜不喜歡這本書我們都更希望能看到您閱讀這本書之後的回饋,所以請儘量不要只寫故事大綱),標題請包含「《童話已死》」文字。
將心得存至word檔或TXT文字檔連同個人資料e-mail 至:fiction@locuspublishing.com(信件主旨請務必填:《童話已死》試讀心得)。

http://olive821.pixnet.net/blog Olive‧solo dance
http://s862342003.blogspot.com/ Unwanted
http://monkey1980.pixnet.net/blog 火星電台正在播放地球音樂
http://blog.yam.com/irene1103 Irene的文字浴
http://mypaper.pchome.com.tw/junemama/ Julin@純想純享|PChome新聞台
http://angest.pixnet.net/blog Amelie 的異想世界
http://johnptc.blogspot.com 苦悶中年男的情緒出口
http://myheaven0209.pixnet.net/blog A Lone Wolf’s Life
http://vernier.pixnet.net/blog 夏天走過義大利
http://blog.udn.com/missthink/article?f_ART_CATE=509933 薩芙心情寫作館
http://www.anobii.com/jrue/books 旅人書房
http://lepnie.pixnet.net/blog 天才雷普妮小姐
http://z2029969a.pixnet.net/blog 吉娃娃的觀點論(會有什麼好論點!?)
http://judy850802.pixnet.net/blog 翱翔的天空.幻想的時空
http://kissdionysos.pixnet.net/blog 那狐不開提那狐
http://sunnysocute.pixnet.net/blog/category/1398128 凱特的小小窩
http://blog.udn.com/sarin/article 願我如星君如月。
http://marchlifeshow.blogspot.tw/ March’s Life Show
http://elove690.pixnet.net/blog 畫心女神
http://jnn121212.pixnet.net/blog 吾衷
http://happiness15.pixnet.net/blog *蘇菲雅讀讀書*
momoge.blogspot.com 旭日之丘
http://s520131420.pixnet.net/blog 肚肚先生&肚肚小姐
http://blog.yam.com/windsyu6blog  飛翔之翼
http://fena9570.pixnet.net/blog 傳說中的樹洞
http://blog.roodo.com/sou_keanu 陳小柔的繽紛小宇宙
《醉倒的世界》搶先試讀徵文活動名單
Aug 10th, 2016 by admin

截稿時間:2016/9/25(日)晚上24:00前,為避免影響其他人權益,延遲交稿者恕不贈送《醉倒的世界》新書。
將讀後感貼在你的部落格上,讀後感字數至少800字,標題請包含「《醉倒的世界》」文字。
將心得存至word檔或TXT文字檔連同個人資料e-mail 至:fiction@locuspublishing.com(信件主旨請務必填:《醉倒的世界》試讀心得)。

 

http://angest.pixnet.net/blog Amelie 的異想世界
http://kissdionysos.pixnet.net/blog 那狐不開提那狐
http://lepnie.pixnet.net/blog 天才雷普妮小姐
http://judy850802.pixnet.net/blog 翱翔的天空.幻想的時空
http://season5340.pixnet.net/blog 肆季。秋
http://ych2013.pixnet.net/blog Big Fish 自由自在的魚
http://angel1020902.pixnet.net/blog 夏天的酸甜苦辣
http://job.achi.idv.tw 工作達人
http://blog.udn.com/sarin/article 願我如星君如月。
https://www.facebook.com/shihkai.chou.5 周仕凱
http://scorpian.pixnet.net/blog 蠍子的私人空間
http://blog.sina.com.tw/pommes/ 因為遙遠所以美麗
http://fangkuo0917.pixnet.net/blog 讀讀‧寫寫—- TinaRay的書房
http://elove690.pixnet.net/blog 絲襪女王的部落格
http://yujen0825.pixnet.net/blog 艾薇的悄悄話
http://sunnysocute.pixnet.net/blog/category/1398128 凱特的小小窩
http://happiness15.pixnet.net/blog *蘇菲雅讀讀書*
http://nightangle.pixnet.net/blog 蒼野之鷹
http://johnptc.blogspot.com 苦悶中年男的情緒出口
http://yehyue.blogspot.tw/ 漫談
http://blog.yam.com/sheffya 月之離宮
http://blog.yam.com/irene1103 Irene的文字浴
http://www.anobii.com/jrue/books 旅人書房
http://q22225968.pixnet.net/blog Alice, Dream In Wonderland
http://fena9570.pixnet.net/blog 傳說中的樹洞
http://mypaper.pchome.com.tw/junemama/ Julin@純想純享|PChome新聞台
《醉倒的世界》搶先試讀徵文活動
Aug 2nd, 2016 by admin

★以宛如童話的末日書寫,重現1927年密西西比水患的時代故事★

1111TT088

水患前夕,河畔小鎮隱隱騷動,
兇殺案、私酒橫行、密謀炸毀堤防的耳語四起,
還有一段意想不到的愛情……
在洪流將大地傾覆後,這一切是否將一絲不存?

【內容介紹】

淫雨連綿,大河暴漲,即將潰堤,吞沒洪流行經的一切──城鄉、糧食、生命,包括兩名聯邦緝私探員,哈姆和英格索。他們來到哈醪泊,是因為調查另兩名探員失蹤的案件,追查到了一名私酒商。途中,他們意外闖入一個犯罪現場,發現被丟棄的嬰兒。

英格索本身便是孤兒,由修女養大。他決心替嬰兒找一個合宜的家,從而遇到荻克希──一個強悍的女子,年紀輕輕便嫁給了一名登徒子。荻克希親生的幼兒死於暴病,捨不得不撫育眼前可愛的嬰兒。英格索不知道,她竟是當地最傑出的私酒釀造師,而且可能涉及探員失蹤的案件。荻克希雖然覺得他溫柔正直,卻明白對方是絕不能信任的敵人。

當英格索偵知陰謀破壞者可能已近在左右,隨時可能引爆災難,毀滅小鎮,心裡便已明白,他和荻克希面臨充滿挑戰的抉擇,萬難倖存。他知道,即便一時躲過洪波,也難渡過大河潰堤後荒涼蒼茫的旅途,而自己亦將犯下不可寬赦的罪行。不過,其實也不容選擇:他倆深知,唯一的希望和安慰在對方。

作者筆下豐富蘊藉的語言,經常訴諸高密度的意識流手法,呼應威廉.福克納(William Faulkner)的風格,但又經營出自己獨特的節奏和韻律。女人荻克希和男人英格索駕舟跋涉,行經密西西比州慘遭洪水摧毀的鄉鎮時,作者的文字是傑出的末日書寫,較諸戈馬克.麥卡錫(Cormac McCarthy)最好的文字,毫不遜色。

【作者介紹】

此書由一對美國夫妻檔作者合著。

湯姆.法蘭克林(Tom Franklin),小說家,之前出版過一本短篇小說集和三本小說,得過洛杉磯時報書獎、Willie Morris南方小說獎,以及英國金匕首獎。現為密西西比大學MFA English助理教授。

貝絲.安.菲納利(Beth Ann Fennelly),詩人,密西西比州大學碩士班藝術學程主任,曾獲選為年度文科傑出教師;作品三度入選「美國最佳詩作」,出版過三本詩集。

法蘭克林和菲納利現住密西西比州牛津城。這部小說是他們首次合寫的作品。

【活動說明】

徵求部落格版主搶先閱讀大塊出版to系列2016年9月新書《醉倒的世界》,閱畢並在個人部落格貼出800字以上的讀後感者,即可獲得大塊出版to系列2016年9月新書《醉倒的世界》乙本。

【報名及截稿時間】

報名時間:2016/8/2(二)至2016/8/11(四)晚上24:00
請將個人資料包括:真實姓名、聯絡電話、e-mail、收件地址,以及發表用筆名、個人部落格名稱和網址,e-mail 至:fiction@locuspublishing.com。來信主旨請填:我要報名參加「《醉倒的世界》試讀活動」(您的聯絡資料僅供寄送書用,不會公佈。)
入選公佈時間:2016/8/12(五)前於大塊遊樂場公佈,並會寄出通知信。
《浮生釣手》試讀本寄出時間:2016/8/15(一)
截稿時間:2016/9/25(日)晚上24:00前,為避免影響其他人權益,延遲交稿者恕不贈送《醉倒的世界》新書。
將讀後感貼在你的部落格上,讀後感字數至少800字,標題請包含「《醉倒的世界》」文字。
將心得存至word檔或TXT文字檔連同個人資料e-mail 至:fiction@locuspublishing.com(信件主旨請務必填:《醉倒的世界》試讀心得)。
若已經參加書店試讀的讀者請勿重複參加,若經查證我們將取消您的參加資格

【注意事項】

若您已經在其他平台或網路書店看到試讀消息且寄出報名表,請勿重複報名,由於作業問題,違者我們必須取消您此次參加資格。
大塊文化將斟酌決定入選參加試讀活動人選,同時保留相關活動內容變動的權力。所有入選此試讀活動的讀者,皆會一一回信告知,若未收到通知,歡迎你來信詢問(服務信箱:fiction@locuspublishing.com)。
文章嚴禁盜用他人作品,一經查證屬實,需要對於違反著作權之法律責任自行負責。
文章須同意授權大塊文化做為《醉倒的世界》宣傳使用,主辦單位有權將文章取部分或全部刊載於網路、實體等文宣上。
參加者僅限居住於台、澎、金、馬地區。

【摘文】

序曲
一九二七年四月四號

 

看見一具小棺函被一截懸鈴木殘株卡住,在水中載浮載沉時,她腳踩泥濘,右手揮帽驅蚊,正沿著漲水的溪岸行進。有那麼一剎那,荻克希.克雷想到,難不成兩年前下葬的兒子雅各漂回家了?她心頭一震,差點癱軟跌倒,忙丟下帽子和步槍,跳進溪裡。水深及腰,呈咖啡色,湍流漂沫。她溯流而行時,總算把持住自己。棺木裡不可能是雅各。不,那根本不是棺木。她放慢速度,緩步靠近,發現木箱的鐵箍上釘了鉚釘。原來是小旅行箱,一口衣帽箱。

在林木蓊鬱的山凹,聲響可傳數哩,而回音詭異。但此時此刻,她萬萬沒想到,會聽見男人的聲音。居然穿透溪水的倉皇嘶鳴,傳到她耳朵,這幾個男人準在大聲吼叫。不過,這個下午,她丈夫傑西理應不在家。她在翻滾迴旋的溪水中掉轉方向,同樣費力地溯抵溪邊。掙扎上岸時,長統膠靴裡已灌滿水。

回家的距離,約四分之一哩。她拔腿奔跑,慶幸自己拿了傑西的舊長褲穿,也慶幸自己隨身帶了溫徹斯特步槍。荻克希.克雷步履輕捷,但雨水已浸透他們這方圓一百英畝的土地,泥濘深及腳脛,一步一拉扯,吸吮著她的靴子。低頭避開松枝,繞過一叢黑莓樹時,她聽見傑西的聲音了,但聽不清他講什麼。另外的人聲,或許是兩名男子。幾年前,顧客有時會直接找上門,但後來傑西不想讓她跟他們交談,謝絕了訪客。不過,那聲調無論如何不像出自什麼客戶。

一爬上小山脊,她隨即趴在地上,但房子的後門空無一人。他們一定是在屋前。她開始爬下山谷,在潮溼的落葉上滑一跤,蹴得碎石和松毬果沿坡傾瀉,她驚恐地愣住。接下來,她朝面對屋前門廊的方向繞去時,走得更小心,始終躲在樹影深濃的林木間。聲音更清晰了,但她還是看不到人。這時,她距離屋子兩百碼。要再靠近,就得脫離樹林的掩蔽,衝向晾衣繩末端的那幾棵鵝掌楸。她俯身疾步前進,半途上聽到一聲槍響。

她撲向一株鵝掌楸,蹲下,喘著氣。

這會兒,一個陌生的聲音已清晰可聞。「你可是要我乾脆現在宰了你?」

傑西咕噥一聲,許是應答。

「那麼,閉上你的臭嘴。」

荻克希.克雷決定再靠近些。這時,聲音傳來,喀答喀答,斷斷續續。響尾蛇,她心想。但是,四月初,響尾蛇應該都還蟄伏在地底下。莫非大雨嗆得牠們跑出來?她深吸一口氣,勉強自己低頭看。原來她的手在發抖,指頭上的婚戒敲擊著槍管。荻啊荻克希.克雷,她告誡自己,荻克希.克雷.賀立佛,穩住。

她戰戰兢兢地在溼滑的鵝掌楸樹幹間移動,終於靠得夠近,便蹲伏下來。往斜坡下望去,只見土溝裡水已漫過蕪亂的玫瑰樹叢。越過土溝,她直直盯著屋前的門廊。那兒,傑西就坐在搖椅上,旁邊有兩個男人站著,一個二十出頭歲,下巴刮得乾乾淨淨,正把一支手槍斜斜插入脅下的槍套;另一個有點年紀,滿臉髭鬚,戴一頂氈帽,倚著疊放在手推車上裝威士忌的木箱。

她一開始只覺得他們全然陌生,接著憶起幾天前到愛米蒂的鋪子,她站在櫃台前,手上正掂著幾根繩索的重量,忽然察覺身旁站了一個男人。她沒轉頭看。「不曉得這條繩子捆不捆得住撐爆的行李箱。」那男人說,兩手扯著一條繩子。她假裝這話不是對她講的,沿櫃台移步走向放釣餌的地方,讓愛米蒂刺斜裡插身進來。只是,荻克希.克雷仍感受得到他的目光。她身材嬌小,正是男人喜愛的模樣。棕色鬈髮和臉上橫過鼻梁的一簇雀斑,也討男人喜歡。但是,對於自己的相貌,她不覺得欣喜。許久以來,她只知自己的兩腿可以走向蒸酒的寮子,兩臂可以攪拌麴糊。除此之外,她不覺得這個身子有什麼用。那天,她走出鋪子時,再次看見那人。他斜靠著一輛車,在跟另一個人說話──她看得出來,是在說她。她當時如果看清楚些,而不是匆匆走開,或許早看出他們是什麼來頭。但她沒有。雨已帶了大批陌生人到鎮上,有的來當沙包工人,有的則是工程師或記者。還有國民兵,來巡守堤岸,防範賊人破壞。

如今,雨帶來了這兩名緝私探員。荻克希.克雷蹲著,心跳如馬馳,目光穿越鵝掌楸樹叢腳下的羊躑躅,覷著門廊。傑西看起來很小,像個頑皮的學童。他雙手穿過椅背的板條,背在背後。她猜,他被銬住了。被銬住,但還沒遭槍擊。他檸檬黃的襯衫依然好端端紮在褲腰裡。

「可是,如果我們去找報社記者,」年輕的探員邊說,邊從鴻運牌菸盒子裡敲出一根菸,「再折回這裡呢?」

年長的探員搖搖頭,但年輕探員繼續說:「你以為,傑克遜市那些傢伙的照片是怎麼上報的?」他打住,含菸,用火柴點燃。「他們通知了該死的報社。就這麼回事。」他吐出一口煙,把火柴棒扔在門廊木板上。「沒人站在旁邊看,他們可不會在荒郊野外自個兒劈開酒桶。喔,不,沒那麼便宜。他們打電話給報社,然後打上他媽的領帶,頭髮抹得油亮,等三腳架架好了,才擺出傑克.鄧普西[1]的英姿,表演起來。」

荻克希.克雷心裡盼著傑西會望向她,暗示她怎麼做。但他即便知道她人在這兒,也沒露出半點跡象。他只是抬高下巴,瞪著半空。從這個距離望去,他兩眼漆黑,不是平素的樣子,右眼藍,左眼綠。

年長的探員盤起兩臂,倚在手推車的把手上,然後一隻腳蹬在推車底下的鐵橫桿上。他腳穿皮鞋,而非長統靴,腳踝上不可能藏短槍。荻克希.克雷看得清楚,他脅下沒有槍套。門邊靠著一把霰彈槍,或許正是他唯一的武器。「你那麼想讓你這副嘴臉上報嗎?」

「你不想嗎?」年輕探員接下話頭。「讓你老婆可以到戒酒俱樂部吹噓不好嗎?再說,這有助於宣導。我敢說,也能幫我們加薪。」他抬手把香菸送到嘴上,瞥他夥伴一眼。「想像一下這畫面,我們在那邊──」他手指夾菸朝蒸酒寮的方向比──「高舉著斧頭,威士忌從十幾個酒桶噴出來。這可是座大酒寮,我敢說,比他們在繖納鎮找到的那座還大。要知道,他們花錢買領帶,可不是為了一個月上一次餐館吃牛排。」

「這兒沒電話。得開車到鎮上,再打電話給報社,然後折回來。這可要耗去大半個鐘頭。」

「那我們最好趁天暗前動身。我這就去取車。」

這會兒,傑西總算開口說話了。「兩位──」

年長的探員忽地轉身,反手狠狠賞傑西一巴掌。搖椅往後仰,有那麼一剎那,居然只靠椅腳弧形橫桿立著,然後才向前晃回來。

忽然,砰的一聲,子彈擊發出去。但荻克希.克雷壓根兒沒舉槍瞄準,也無意開火。門廊上的人跳起來,她也跳起來。兩名探員迅速伏低身子,滿臉髭鬚的爬到威士忌木箱後邊,沒鬍子的躲到傑西背後。荻克希.克雷低頭盯著自己的步槍,嚇呆了。這下子,問題嚴重了。她可一點兒也不想為了救傑西,而射殺這兩個探員。事實上,有時候,她還夢想著親手射殺他。不,不是真的射殺,只是把他趕跑。不流血,教他消失,離她遠遠地。

「兄弟們!」傑西彷彿讀出她的心思,大聲呼喊,穿破鳥雀無聲、震耳欲聾的詭異寂靜。「先別開槍。我知道你們已瞄準他們──」荻克希.克雷看見那兩人交換了個眼色──「但別急著下殺手,先讓咱們瞧瞧能不能把事情擺平。」傑西轉頭對躲在他背後的探員說:「好了,如果還希望你的照片登上《三角洲民主黨人報》,你就放下槍,解開這副手銬。除非你寧可上報紙的訃音欄。」

門廊另一頭,年長的探員瞄著他擱在門邊的霰彈槍。那槍距離他蹲在威士忌後邊的位置,足足有八步之遙。

傑西注意到了,緊接著說:「你們只一個人手上有槍,我這邊卻有四個無法無天的蒸酒師傅,全拿槍瞄準了你們的要害。我看,你還是丟下槍,把我的手銬卸了吧。」

然而,只見蹲在搖椅背後的年輕探員胳臂一弓,手一伸,手槍已抵住傑西的下顎,揚聲喊道:「你們棄械投降,我們一定好禮相待。我可不想一口氣把他轟下地獄。」

傑西頭往後仰,似乎覺得好玩。「喔,好了,」他告訴探員,語帶詼諧,「這麼威脅不值一撮老鼠屎。這些傢伙可不在乎你們殺了我,了不起這只是讓他們多分一份威士忌的利潤罷了。至於你們?」傑西連彈三下舌頭,嘖嘖作聲。「他們射殺你們就當打靶練習嘍。」他開始搖起搖椅,彷彿這是禮拜天下午,除了剝豌豆莢,再無急務。一隻手從背後飛上來,扶住搖椅,阻止它搖。傑西不再晃,但仍然一派輕鬆,交疊起穿著雙色長統靴的兩隻腳。

「沒錯,」他伸了伸腿,轉動一隻腳踝,繼續往下說:「他們日子過得無聊,好勇鬥狠。我找來幫忙的人,就盡是些戰場上練就一身本事的好槍手,老手癢,想打幾發槍子兒。」傑西揚起下巴,朝林子裡喊:「喂,克雷!讓他們瞧瞧你是怎麼打敗德國皇帝的!」他頓住,目光梭巡了一下門廊。「射那只錫盤!」

那只做餡餅用的錫盤,是她拿一根繩子穿過吊在天花板上,放了種籽來餵鳥的。這會兒,她舉起溫徹斯特步槍,瞄準它。克雷,荻克希.克雷,妳可以的。妳還梳著兩條辮子的時候,在陶土飛靶射擊比賽裡不是拿了藍綬帶一等獎嗎?她想起伴同父親狩獵的歲月,想起自己曾經一槍擊斃從一棵沼生櫟背後竄出的一頭山獅,心裡回想著那一槍,也揣想著這一槍。她扣下板機。錫盤震響,懸著細繩跳躑,種籽迸飛,撒落地板,彈跳滾動著,然後靜止下來。趁對方分心的空檔,她疾步跑到前頭一棵黃樟後面。這是斜坡上的最後一道屏障,距離門廊才四十呎。

「哈!」傑西大叫,看著錫盤震動鳴響。「這下子好玩起來了。這麼著,」他對探員說,再度搖起搖椅,「我們就來看場表演吧。喲呼,現在輪到四指佛列德了。」有那麼一瞬間,傑西這番胡說瞎掰也令荻克希.克雷迷惑,覺得這個不存在的佛列德會像鬼影子一般在她身旁浮現。

傑西往下說:「佛啊佛列德,你這個大草包,看你有沒有本事打中那邊那包鴻運牌香菸。」

兩名探員盯著菸盒,它就躺在年輕探員方纔扔下的地方。荻克希.克雷瞄準綠色紙盒中央的紅圈,沉心凝神,再次覺得目光像電流一般牽住目標,彷彿不是她的指頭扣下板機,而是她的眼睛擊出子彈。她開槍,但菸盒沒有爆裂,迸散紅綠色紙屑。她瞄低了。不過,地板上的彈孔偏離不到一吋。說到底,這一槍打得其實不賴。

「啊,佛列德啊佛列德,你恐怕需要第五根指頭才打得準。這陣子有點吊兒郎當哦,佛列德。你這一槍,我看,可走了霉運。好了,比爾,換你。」傑西裝模作樣,狀似考慮下一個目標。「這樣吧,比爾,我告訴你怎麼著。我不喜歡那頂氈帽。」

荻克希.克雷的目光移向那頂帽子:仍戴在年長的探員頭上,從堆疊的威士忌木箱背後冒出數吋。傑西繼續說:「帽頂中間那道褶子看了實在討厭。今天,哪個男士不曉得時下流行平滑的圓頂禮帽?比爾,你就幫我們這位老兄把他帽子上的那道褶子打掉吧。」

躲在黃樟樹後,荻克希.克雷動也不動。把氈帽從他頭上打掉?傑西該不會真的──

傑西又開口了,仍然一副打趣的語調。只有她,畢竟已經結縭六年,才聽得出他聲音裡帶著一絲緊張。「他一身過時服裝,縮在我們辛苦蒸釀的白酒後頭。沒錯,我需要些男性服飾,好打理這位先生。這件事就交代給你了,比爾。然後,然後也許你弟弟喬可以幫他修一下絡腮鬍。」接著,傑西側頭對仍握著手槍抵住他下顎的年輕探員,裝腔作勢地悄聲說:「我們總希望我們的探員門面打理得漂漂亮亮。」傑西轉回頭,面向林子。「那麼,比爾──」

「夠了!」滿臉髭鬚的探員吼道:「你贏了。」他向他的搭檔撇個頭,年輕探員手上的槍隨即扔出,在地板上滑行。接著,他朝荻克希.克雷的方向叫嚷:「我這就拿鑰匙,你們聽到沒?」他朝椅背後面傑西雙手被銬住的地方埋下頭。

一獲釋,傑西彈跳起來,一個縱步俯身拾起年少者的手槍,站起來,轉身走到門邊,抓走年長者的霰彈槍。他雙槍在手,各瞄準了它們原來的主人。有那麼一刻,三個人彷彿僵立在舞台上的演員,正等著布幕落下。

「那麼,好,」傑西面露微笑,兩撇黑色八字鬍下面亮出雪白牙齒,「我帶兩位聯邦大人到鎮上,看能不能達成協議。你們呢,如果看到有什麼動靜不對勁,我準你們開槍。否則,一切如常。」傑西一隻腳蹬在門邊的玉米桶上,把手槍插入長統靴裡。接著,他朝兩人晃一下長槍,指了指門廊的台階。他們往下走時,傑西在搖椅邊俯身將掛在椅背的手銬解下,放進口袋,然後跟著走下門廊。他們踩著泥濘,穿過院子時,傑西對著兩名探員的背部說:「讓咱們瞧瞧,你們把你們那輛賊頭車藏在哪裡了。」

荻克希.克雷沒聽見探員回答,只看到傑西晃動油亮的黑髮,點了點頭,押著他們沿通向七崗路的車道往西走。在小山脊上,太陽只剩烏雲後面的一抹橘色。荻克希.克雷盯著三個人的背影,直到他們從視野消失,而天空褪去所有色彩。所以,傑西會對他們行賄。傑西賄賂他們,事情就此收場,然後一切如常。她前額抵靠在黃樟樹皮拼圖般的謎樣紋路上,吁出長長一口搖搖顫顫的氣流。她幾乎忘了,濡溼的樹皮聞起來像麥根沙士。一串汗珠,從兩片肩胛骨之間,沿著背脊往下流淌。她倚著樹,直到春雨蛙在四周鳴唱夜曲。

她手撐樹幹,站直,決定待會兒折返小溪撿回帽子,並看看那口旅行箱還在不在。她搖搖晃晃地,半滑半爬,走下山坡,來到門廊,坐在台階上脫下膠靴。她站起來之後,挪了一下搖椅,將它擺回原來的角度,才走進屋子,拿提燈、迪斯頓氏手鋸、鷹嘴鉗,以及屋內翻尋得到的所有鑰匙。她抓了一塊麵包和一粒水煮蛋當晚餐,也餵了騾子。然後,她再度爬上小山脊,慢慢地一路走到小溪,找到她的帽子。

旅行箱仍卡在懸鈴木枝椏間。她將它扛上岸時,挫傷了大腿,全身再度浸溼。天色已暗,她把提燈擱在箱上,一根根鑰匙試,期待其中一根展現奇蹟。可惜沒一根見效,鉗子也對箱鎖無可奈何。她正要拿起鋸子時,瞥見帆布袋裡還有一把鑰匙。她把它插進鎖頭,只聽得鎖栓撬開,噹的一聲。箱裡有一口羊皮袋,仍保持乾燥。她解開袋口的束帶,取出一把曼陀鈴,背板如圓碗,桃花心木刻製的,好個美人兒。

她任旅行箱開著口,丟在溼軟如海綿的溪岸,只帶曼陀鈴走。沿途她撥了幾下琴弦,估量著它值多少錢。不過,說實話,儘管她和傑西都不會彈奏,她沒有意思要賣掉它。

她巴望傑西回家來,告訴她,已跟探員把事情擺平,平安無事。但他決不會想到,她有多害怕。好吧,傑西說了,一切如常。既然她平常的工作是烹煮夜光,而在她背後,月亮當即要升起,是該上蒸酒寮的時候了。[2]

[1] Jack Dempsey,一九一九至二六年的世界重量級拳王,美國一九二○年代的偶像人物。

[2] 「夜光」,本書用以迻譯moonshine,私釀威士忌的俗稱。

《浮生釣手》搶先試讀徵文活動名單
Jul 12th, 2016 by admin

  1. 截稿時間:2016/8/21(日)晚上24:00前,為避免影響其他人權益,延遲交稿者恕不贈送《浮生釣手》新書。
  2. 將讀後感貼在你的部落格上,讀後感字數至少800字,標題請包含「《浮生釣手》」文字。
  3. 將心得存至word檔或TXT文字檔連同個人資料(請務必至少附上真實姓名、聯絡電話、e-mail、收件地址)e-mail 至:fiction@locuspublishing.com(信件主旨請務必填:《浮生釣手》試讀心得←請直接copy然後貼上…)。

謝謝大家!

部落格網址 部落格名稱
http://blog.yam.com/leopard99/ 天空島
http://happiness15.pixnet.net/blog *蘇菲雅讀讀書*
http://kissdionysos.pixnet.net/blog 那狐不開提那狐
http://blog.yam.com/irene1103 Irene的文字浴
http://season5340.pixnet.net/blog 肆季。秋
http://heero.pixnet.net/blog 新聞人Heero的推理、小說、運動、影劇評論部落格
http://blog.yam.com/cat90459 Voreingenommenheit
http://job.achi.idv.tw 工作達人
http://blog.udn.com/sarin/article 願我如星君如月。
http://sunnysocute.pixnet.net/blog/category/1398128 凱特的小小窩
http://camille7531.pixnet.net/blog/category/1237623
http://enjoylife22.pixnet.net/blog 享受人生
https://www.facebook.com/shihkai.chou.5 周仕凱
http://nightangle.pixnet.net/blog 蒼野之鷹
http://mypaper.pchome.com.tw/junemama/ 純想純享
http://scorpian.pixnet.net/blog 蠍子的私人空間
https://www.facebook.com/profile.php?id=100007486338676 傳說中的樹洞
http://blog.sina.com.tw/pommes/ 因為遙遠所以美麗
https://www.facebook.com/yu.w.liang.3/notes Yu Wei Liang
http://fangkuo0917.pixnet.net/blog 讀讀‧寫寫—- TinaRay的書房
http://olive821.pixnet.net/blog Olive‧solo dance
http://johnptc.blogspot.com 苦悶中年男的情緒出口
http://classic-blog.udn.com/cjoea03021 輕描淡寫
http://blog.xuite.net/cantata_lee/twblog 離騰格里很近很近的格子
 https://www.facebook.com/profile.php?id=100000164450612&sk=photos&collection_token=100000164450612%3A2305272732%3A69&set=a.856480311034109.1073741853.100000164450612&type=3 閱讀片刻
http://mumubonbon.tumblr.com/ The Theory of Everything
http://elove690.pixnet.net/blog 絲襪女王的部落格
http://yehyue.blogspot.tw/  漫談
http://yujen0825.pixnet.net/blog 艾薇的悄悄話
《浮生釣手》搶先試讀徵文活動
Jul 1st, 2016 by admin

★第一部小說作品就入圍2015年曼布克獎決選
★國際重要媒體的2015年度選書

fishermen

蘋果線上書店IBOOKS 2015年度最佳首作小說
《外交政策》雜誌2015年度全球思想家百大必讀小說
《紐約時報》2015年度百大值得關注好書
《觀察家報》2015年度最佳首作小說
《經濟學人》雜誌2015年度最佳小說
《金融時報》2015年度最佳小說
《華爾街日報》2015年度最佳小說
《圖書館期刊》2015年度最佳好書
「美國猶他州新聞網」2015年度10大最佳好書
「美國國家公共廣播電台」2015年度最佳好書
「德國之聲」.環遊世界必讀的五本書
《GQ》英國版男士必讀30本最佳好書
「美國圖書館協會」2015年春季5大新書
「德意志廣播」2015年4月最佳小說
「詩人與作家」協會2015年夏季5大首作小說
《紐約時報》2015年每週編輯選書
★文學獎項紀錄:
2016年洛杉磯時報圖書獎最佳新作小說獎
2015年英國《金融時報》新興之聲獎小說類得主
2016年有色人種促進協會形象獎最佳文學首作大獎
2015年英國曼布克獎決選(本屆唯一入圍曼布克獎決選名單的首作小說家)
2015年《衛報》首作小說大獎決選
2015年Goodread好書網最佳新秀小說家決選
2016年有聲書大獎最佳文學小說暨經典決選

內容介紹】

如果不堅信預言會成真,改變命運的悲劇是否就不會發生?

很久很久以前,孕育大地的歐米阿拉河曾被奉為神祇,但白人引進聖經信仰之後,阿庫雷的人們開始視她為惡魔之地;大河成為各種恐怖謠言的來源,人們的禁區。

但亞古家總是形影不離的四兄弟:老大伊卡納、老二波哈、老三歐班比,與九歲的老四班杰明無視大人的威嚇,偷偷在河畔度過快意的釣魚時光,直到他們遇上經常預言悲劇的瘋子阿布魯。

這一回,阿布魯的恐怖預言瞄準四兄弟,終結他們單純無憂的生活,也使原本緊密相連的手足之情步向猜忌與幻滅……阿布魯預言了什麼?如果不堅信預言會成真,改變四兄弟生命步調的悲劇是否就不會發生?

作者在小說中運用豐富的大自然意象與精采的部族傳說,並穿插犀利精準的觀察,緩緩道出兄弟之間強烈的糾結,最後帶領讀者見識他們戲劇人生的最高潮。 《浮生釣手》探索心靈深處的恐懼,與伴隨而來的破壞力,能超越地域的限制,普遍得到世界各地讀者的共鳴。

作者介紹】

奇戈契.歐比奧馬生於奈及利亞。他曾經住過土耳其的賽浦路斯,目前定居美國,在內布拉斯加大學的林肯校區教授文學與創意寫作。他是霍普伍德獎小說與詩歌項目得主,作品也曾出現在《維吉尼亞評論季刊》與《過渡雜誌》。

歐比奧馬的首部小說《浮生釣手》於2015年春天發行以來,多次獲得重要文學獎肯定,以及獲選重要媒體的年度好書。並已授權22種語言,發行全球。

譯者簡介

陳佳琳
臺灣大學外文系畢,美國華盛頓大學國際關係碩士,蒙特瑞國際研究學院口筆譯碩士,曾任電視台編審,現為專職翻譯。翻譯得獎作品包括《在我墳上起舞》、《來自無人地帶的明信片》、《檸檬的滋味》與《梵谷流浪一百年》 等。

【活動說明】

徵求部落格版主搶先閱讀大塊出版to系列2016年8月新書《浮生釣手》,閱畢並在個人部落格貼出800字以上的讀後感者,即可獲得大塊出版to系列2016年8月新書《浮生釣手》乙本。

【報名及截稿時間】

  1. 報名時間:2016/7/1(五)至2016/7/11(一)晚上24:00
  2. 請將個人資料包括:真實姓名、聯絡電話、e-mail、收件地址,以及發表用筆名、個人部落格名稱和網址,e-mail 至:fiction@locuspublishing.com。來信主旨請填:我要報名參加「《浮生釣手》試讀活動」(您的聯絡資料僅供寄送書用,不會公佈。)
  3. 入選公佈時間:2016/7/13(三)前於大塊遊樂場公佈,並會寄出通知信。
  4. 《浮生釣手》試讀本寄出時間:2016/7/15(五)
  5. 截稿時間:2016/8/21(日)晚上24:00前,為避免影響其他人權益,延遲交稿者恕不贈送《浮生釣手》新書。
  6. 將讀後感貼在你的部落格上,讀後感字數至少800字,標題請包含「《浮生釣手》」文字。
  7. 心得存至word檔或TXT文字檔連同個人資料e-mail 至:fiction@locuspublishing.com(信件主旨請務必填:《浮生釣手》試讀心得)
  8. 若已經參加書店試讀的讀者請勿重複參加,若經查證我們將取消您的參加資格

【注意事項】

  1. 若您已經在其他平台或網路書店看到試讀消息且寄出報名表,請勿重複報名,由於作業問題,違者我們必須取消您此次參加資格。
  2. 大塊文化將斟酌決定入選參加試讀活動人選,同時保留相關活動內容變動的權力。所有入選此試讀活動的讀者,皆會一一回信告知,若未收到通知,歡迎你來信詢問(服務信箱:fiction@locuspublishing.com)。
  3. 文章嚴禁盜用他人作品,一經查證屬實,需要對於違反著作權之法律責任自行負責。
  4. 文章須同意授權大塊文化做為《浮生釣手》宣傳使用,主辦單位有權將文章取部分或全部刊載於網路、實體等文宣上。
  5. 參加者僅限居住於台、澎、金、馬地區。

【摘文】

第一章 釣手

我三位哥哥和我在一九九六年一月成了釣手,當時爸已經搬出我們一家人居住的阿庫雷,這是座落在奈及利亞西方的城市。他的雇主——奈及利亞中央銀行——將他調到北方大城尤拉,如果要騎駱駝到那裡,得騎上一千多公里。爸是在前一年十一月的第一個星期搬走的,我至今依舊清晰記得爸拿著調職通知書回家的那一晚;那天是星期五,從那天到第二天,也就是星期六一整天,爸媽就像聖壇上的神職人員,不斷竊竊私語。到了星期天早上,媽簡直變了一個人,她的動作舉止就隻渾身濕答答的老鼠,在家裡走動時總迴避我們的眼神。那天她連教堂也沒去,整天待在家裡替爸洗衣熨衣,表情高深莫測。爸媽沒特別對我們說什麼,我們也沒問。哥哥們——伊卡納、波哈、歐班比——與我都知道,一旦家中兩位大人物安靜不語——如心臟的左右心室默默運送鮮血氧氣——我們只需輕輕一戳痛處,就可能造成莫大災難。因此,每次遇到這種情況,我們就會巧妙避開客廳的電視,乖乖坐在房間用功或假裝用功,心裡儘管焦急,卻也得壓抑想問問題的衝動,同時,我們會高高伸出自己頭上的隱形天線,企圖蒐集當下情勢的一切蛛絲馬跡。

還沒天黑前,媽的自言自語逐漸如大鳥不斷飄落的羽毛,一點一滴透露她的心聲:「什麼鬼工作會讓一個男人離家這麼遠,看不到自己的兒子?就算我有三頭六臂,一個人也應付不了這群小孩啊!」

這些激動的言論看起來並非針對特定對象,但當然它全都是講給爸聽的。他獨自坐在客廳的躺椅,整張臉被他最喜歡的報紙《衛報》遮住,但他一定早已豎起耳朵,一字不漏聽見媽的話了,雖然如此,爸仍對這些批評充耳不聞,特別是她又沒指名道姓,他辯解這類不具名的批評全是「懦夫才會說的話。」他自顧自地看報,偶爾大聲譴責或讚美報紙新聞:「如果這社會還有點公理正義,阿巴查他那巫婆妻子應該很快就得替他送終了!」「哇!費拉就是我的神!太厲害了!」「阿拔提應該被人套袋丟下山谷!」爸的用意就是要讓媽認清自怨自艾根本沒用;大家不會去注意她那些怨言的。

那天晚上我們就寢前,十五歲的大哥伊卡納就推測,爸可能要調職了,我們這些弟弟向來仰賴大哥對家中大小事的看法。但小他一歲的二哥波哈可能覺得自己此時若沒說話,自己也太沒份量了,於是他也插嘴說爸可能會遠赴「西方國家」工作,這才是我們心底最害怕的。而大我兩歲,當年才十一歲的三哥歐班比則沒表示意見。我也沒有。我們沒有等太久,答案就出爐了。

第二天清早,爸突然出現在我與歐班比的臥室。他身穿一件棕色襯衫,將眼鏡放在桌上,每次他要我們聽他說話就會這麼做。「從今天起,我就要去尤拉工作,你們這兩個小的,不要給你媽惹麻煩,聽見了沒有?」他說這段話時臉部肌肉扭曲,這代表他想在我們心中掀起恐懼與慌亂,爸說話速度緩慢,聲音低沉宏亮,字字句句都深深嵌入我們的心中,看來,如果我們膽敢不從,他絕對會一字不漏重述今天早上他對我們的訓誡,還補充說,「我警告過你們了喔。」

「我會定時打電話回家,如果我聽到壞消息,」他舉起食指,強調語氣,「也就是說,萬一有人不聽話,我會好好回家算這筆帳。」

他說「算帳」——每次他準備修理我們時,就會用這兩個字,太陽穴甚至暴出青筋。爸傳達完自己的意思後,從外套內側口袋掏出兩張二十奈拉鈔票,把錢放在書桌。

「給你們的,」說完,他就離開房間了。

歐班比和我還坐在床上,搞不清楚狀況,此時我們聽到媽在家門外對爸大聲說話,彷彿他已經遠離我們而去。

「艾米,別忘了你家裡還有四個兒子,」她說。「我的話就說到這裡。」

她話還沒說完,爸便已經發動他的標緻五○四。歐班比和我聽見引擎聲,連忙衝出房間,但爸早已經將車子開出鐵門。他走了。

儘管已經過了二十年了,每次我想起這段往事,想到那天早上是我們全家人最後一天同住一處屋簷下時,我仍渴望當時他能不要離我們而去,如果他沒收到那封調職信就好了。沒有那封信之前,一切井然有序:爸每天早上出門工作,媽在市場開了一間生鮮食品店,平日照顧我與其他五位兄弟姊妹,我們在阿庫雷求學,人生跟其他人一樣平凡無奇。當時的我們不太回顧過往,時間對我們毫無意義,乾季的天空總掛著低矮雲層,大氣溢滿陣陣沙塵,白晝延伸直至黑夜。雨季的大地一向籠罩霧霾,大雨夾雜雷電,持續攻擊陸地長達半年。正因萬物總依循這已知的固定模式,每一天都不值得回憶,重要的是當下時刻及可預見的未來。它們就像一列火車,在希望的軌道上疾馳,漆黑的煤炭驅動著它,偶爾發出響徹天際的鳴笛聲。有時,我們腦海會閃過對未來的幻想與美夢:當飛行員或是奈及利亞總統,也許當有錢人也行,可以買好幾架直昇機。對我們而言,未來就是空白畫布,任我們的想像力盡情揮灑。但爸被調到尤拉後,一切都失去了平衡:我們開始在乎時間、季節與過去,對它的渴望更遠勝於對未來的企盼。

那天之後,他就住在尤拉了。擺在桌上的綠色電話原本幾乎只用來接聽爸的加拿大友人波右先生的電話,如今成了我們與爸聯絡的唯一工具。媽總是焦急等待爸的電話,臥室的月曆甚至標記了他打電話回家的日期。只要爸錯過一次電話,媽的耐心用罄時,她會在三更半夜解開身上花布的結,掏出一個皺巴巴的紙團,上頭潦草寫了爸的聯絡電話,接下來,她便開始無止盡地撥起號碼,直到他接聽為止。如果我們還沒睡,就會擠在她身邊想聽聽爸的聲音,督促她逼爸將我們大家接到新的城市。但爸總是拒絕我們的請求。他不斷強調,尤拉情勢不穩,向來紛爭不斷,治安欠佳,特別對我們伊博族人充滿敵意。但我們持續施壓,直到一九九六年三月那場血腥暴動爆發,我們才甘願放棄。當爸終於能打電話回家時,他對我們解釋——話筒那端依稀還能聽見零星的槍聲——他如何千鈞一髮躲過攻擊銀行的暴徒,另外,他宿舍對面的一家人在家中遭人屠殺身亡。「年紀很小的兒童竟然一個個被殺死!」他的語氣強調「兒童」,他知道這樣一來,只有傻瓜才會再提起要搬去跟他住的話題。搬家這件事,就到此為止了。

爸後來固定每兩星期在週末回家一次,他風塵僕僕地開著那輛標緻五○四回家,全長十五小時的車程,任誰都看得出來他累壞了。但我們最期待的莫過於在星期六聽見他在鐵門外按喇叭,那時,我們全都會衝出去歡迎他,看他這次會帶什麼零食或禮物。慢慢地,大夥習慣好幾星期才見爸一面,情況逐漸改變了。他拘謹平靜的神情與巨大的身形,在我們眼中縮小如豆。之前冷靜自持、循規蹈矩到幾乎讓我們抓狂的他,似乎緩緩鬆開了對我們的箝制。那雙無所不察的雙眼好似覆上了一層面紗,再也看不到我們犯下的絲毫謬誤。從第三個月開始,他那總是警告我們得處處謹慎,揮舞著長鞭的大手,就像一根彈性疲乏的樹枝驟然斷裂。就這樣,我們自由了。

我們將書放回書架,啟程探索保護殼以外的聖地。我們勇闖社區足球場,午後時分,街頭少年總是那裡踢球。但他們猶如兇惡狼群,而且一點也不歡迎我們。這幫人我們誰也不認識,除了一個住在我家幾條街外的男生凱右提。但他們可對我家狀況瞭若指掌,甚至連我爸媽名字都一清二楚,所以我們就是他們開玩笑的對象,每天不厭其煩用言語奚落我們。儘管伊卡納有高超的運球技巧,歐班比的守門能力更是神來一腿,但他們依舊恥笑我們是「業餘來的」,還嘲弄說我們的爸爸「阿吳先生」是在中央銀行上班的有錢人,所以我們是上等人的小孩。他們給爸取了一個可笑的綽號:「把拔愛奶」,這是一齣講約魯巴語的肥皂劇男主角的名字,那陣子收視率很高,男主角娶了六個老婆,生了二十一個小孩。足球幫刻意要叫爸這綽號,就是要影射爸生了一堆小孩,到最後,鄰居也對我們指指點點。這綽號在約魯巴語也是指螳螂。我們受不了這些侮辱,但伊卡納知道我們寡不敵眾,也打不過這群人,於是採取哀兵政策,懇求他們不要羞辱我們爸媽,畢竟大家都是基督教徒,不是嗎?但他們才不可能放過,終於有一天伊卡納抓狂了,他抓起一個男孩,用頭狠狠撞下去,男孩用力踢了伊卡納肚子一腳,整個人壓上他。有那麼短暫的一刻,兩人在沙地纏鬥,四隻腳卡得死緊,看來就像是站不穩的大陀螺。但最後,男孩朝伊卡納的臉丟了一把沙子,他的同伴大聲歡呼,伸手拉起男孩,他們的聲音夾雜了喝采與鄙視。那天我們垂頭喪氣回家,再也沒有回到足球場。

打架後,我們不想再出門了。哥哥們聽了我的建議,求媽說服爸將他之前沒收的「真人快打」電玩還給我們,他不知道把它藏哪去了,全因為前一年總是考第一名的波哈,某一次帶著成績單回家,上面用紅字寫著大大的二十四名,旁邊還附註老師的警語有可能重蹈覆轍。伊卡納也好不到哪裡去,他們班上有四十個同學,他考了十六名,他的老師巴其太太甚至寫了一封信給爸。看完信的爸簡直暴怒,我只聽見他不斷重複「我的天哪!我的天哪!」於是,爸說他要沒收電玩,讓我們再也不能在家裡興奮地大吼大叫,因為每當旁白命令「幹掉他!」贏方便開始猛烈攻擊輸方,將對方一腳踢上天,或以酷刑讓對方血肉糢糊,此時畫面就會出現「死傷慘重」四個大字。甚至有一次,歐班比廁所上到一半,竟然衝出門大喊「給他死啦!」口氣與美語發音的旁白幾乎一模一樣。當媽發現歐班比無意間將「髒東西」沾到地毯時,還狠狠修理了他一頓。

如今爸的嚴格規定再也無法約束我們,我們便開始想找事做,填補放學後的空檔時光。我們找了幾位鄰居好友,在社區後面空地踢起足球,之前可怕足球幫的唯一熟人凱右提也加入了。他長得有點娘娘腔,臉上總帶著溫和的微笑。我家鄰居伊巴非和他的半聾表弟托比——這傢伙總是會掐住你的聲帶,問你不好意思,你說啥?——也來了。托比有一雙看來完全與他身體無關的大耳朵,而且脾氣好得不得了,也許因為他聽不清楚,所以我們老是叫他「兔耳朵」。我們和朋友在臨時足球場四處奔跑,身穿廉價足球衣或T恤,上面還印了我們的隊員綽號。我們毫無羈絆,自由自在,常常將球踢到鄰居家,一起出餿主意看該怎麼把球拿回來。有好幾次,我們想拿回足球時,當場目睹鄰居無視我們苦苦哀求,戳破我們的足球,因為它剛可能打到人或打破了東西。有一次,球飛過一位鄰居的籬笆,打中一位跛腳先生的頭,讓他當場從椅子摔下地。另一次,球打破了一扇玻璃窗。

每次鄰居破壞我們的球,我們就出錢再買新的,凱右提不用出錢,因為他家很窮,連一奈拉都出不起。他總是穿著破破爛爛的舊短褲,他爸媽年紀都很大了,三人住在學校附近小路彎道旁,一棟尚未完工的兩層樓建築,他爸媽是耶穌啟示教會的精神領袖,也因為他出不了錢,所以每次我們有了新球,他便會虔誠祈禱,請神能讓新球陪我們久一點,不要再越界到住宅區了。

有一天,我們買了一顆印有一九九六年亞特蘭大奧運標誌的潔白新球。等凱右提祈福後,我們便玩了起來,但不到一小時,波哈就把球踢過一道籬笆,籬笆後住了一位醫生。球敲破豪華大屋的窗戶,兩隻在屋頂打盹的鴿子嚇得拍翅飛走。當時我們離屋子還有一段距離,心想萬一有人跑出來追我們,至少還跑得掉。過了許久,伊卡納和波哈朝屋子前進,凱右提則跪在地上,不斷懇求神能現身拯救我們。等到我們的密使靠近屋子時,醫生立刻衝出來追趕,我們拔腿就跑。當晚我們氣喘吁吁回家時,心裡很清楚我們的足球活動也得就此劃下句點了。

 

《貓咪,請原諒我》搶先試讀徵文活動名單
Jun 17th, 2016 by admin

謝謝大家的報名《貓咪,請原諒我》搶先試讀徵文活動

【報名及截稿時間】

  1. 報名時間:2016/6/7(二)至2016/6/16(四)晚上24:00
  2. 請將個人資料包括:真實姓名、聯絡電話、e-mail、收件地址,以及發表用筆名、個人部落格名稱和網址,e-mail 至:fiction@locuspublishing.com。來信主旨請註明:我要報名參加「《貓咪,請原諒我》試讀活動」(您的聯絡資料僅供寄送書用,不會公佈。)
  3. 入選公佈時間:2016/6/17(五)前於大塊遊樂場公佈,並會寄出通知信。
  4. 《貓咪,請原諒我》試讀本寄出時間:2016/6/20(一)
  5. 截稿時間:2016/7/17(日)晚上24:00前,為避免影響其他人權益,延遲交稿者恕不贈送《貓咪,請原諒我》新書。
  6. 將讀後感貼在你的部落格上,讀後感字數至少800字,標題請包含「《貓咪,請原諒我》」文字。
  7. 將心得存至word檔或TXT文字檔連同個人資料e-mail 至:fiction@locuspublishing.com(信件主旨請務必註明:《貓咪,請原諒我》試讀心得)。
  8. 若參加書店試讀的讀者請勿重複參加,若經查證我們將取消您的參加資格

【注意事項】

  1. 若您已經在大塊遊樂場或網路書店看到試讀消息且寄出報名表,請勿重複報名,由於作業問題,違者我們必須取消您此次參加資格。
  2. 大塊文化將斟酌決定入選參加試讀活動人選,同時保留相關活動內容變動的權力。所有入選此試讀活動的讀者,皆會一一回信告知,若未收到通知,歡迎你來信詢問(服務信箱:fiction@locuspublishing.com)。
  3. 文章嚴禁盜用他人作品,一經查證屬實,需要對於違反著作權之法律責任自行負責。
  4. 文章須同意授權大塊文化做為《貓咪,請原諒我》宣傳使用,主辦單位有權將文章取部分或全部刊載於網路、實體等文宣上。
  5. 參加者僅限居住於台、澎、金、馬地區。

【名單】

 http://jrue.pixnet.net/blog 旅人書房
http://campbell.pixnet.net/blog 老鼠漂流記
http://camille7531.pixnet.net/blog/category/1237623
http://blog.yam.com/imowithher 大叔式的悠哉生活
http://ych2013.pixnet.net/blog Big Fish 自由自在的魚
http://job.achi.idv.tw 工作達人
http://monkeybaby0816.pixnet.net/blog 熊熊仔的生活天地
http://sunnysocute.pixnet.net/blog/category/1398128 凱特的小小窩
http://roywu58.pixnet.net/blog Roy的閱讀天地
http://monkey1980.pixnet.net/blog 火星電台正在播放地球音樂
http://blog.xuite.net/cantata_lee/twblog  離騰格里很近很近的格子
https://pinkuna1120.wordpress.com/ 噓,故事就要開始了
http://blog.udn.com/sarin/article 願我如星君如月。
http://heero.pixnet.net/blog 新聞人Heero的推理、小說、運動、影劇評論部落格
http://scorpian.pixnet.net/blog 蠍子的私人空間
 http://astraes.pixnet.net/blog Astraes‧閱讀的痕跡
https://www.facebook.com/profile.php?id=100007486338676 傳說中的樹洞
http://blog.yam.com/sheffya 月之離宮
http://lepnie.pixnet.net/blog 天才雷普妮小姐
https://www.facebook.com/yu.w.liang.3/notes Yu Wei Liang
《貓咪,請原諒我》搶先試讀徵文活動
Jun 7th, 2016 by admin

歐巴桑喋喋不休懺情錄

關於腹黑的、悲傷的、遺憾的、溫暖的⋯⋯佐野洋子

20160607B

內容介紹】

給相遇的那些貓咪,那些男友們,那些風花雪月、辛苦寂寞的日子。

「今後我仍會以各種羞恥,去填補那樣被我遺忘的空白歲月」。

 

曾經癌末追逐韓星的佐野洋子,痛訴不喜歡母親的佐野洋子,大方陳述我可不這麼想的佐野洋子,以十四篇隨筆,回憶過往生活裡的貓咪們、那些相遇的人們、那些風花雪月,以及辛苦的孩提時代和留學生活⋯⋯。不同於熟悉的犀利,佐野洋子薄脆如紙的心思,對自我情感的省視,溫暖的、黑心的、虧欠的,毫不回避,凜凜然。不一樣的佐野洋子,獨一無二的行文風格,被日本讀者視為佐野洋子的創作原點,魅力十足。

作者介紹】

佐野洋子(1938~2010)
出生於北京,日本武藏野美術大學設計系畢業,曾留學德國柏林造形大學學習石版畫。主要的繪本作品有《活了一百萬次的貓》、《老伯伯的雨傘》、《我的帽子》、《熊爸爸》(榮獲日本繪本獎,小學館兒童出版文化獎),童話作品有《當我是妹妹的時候》等。此外散文集有《普通才偉大》、《沒有神也沒有佛》(小林秀雄獎)、《不記得》、《靜子》、《無用的日子》、《我可不這麼想》,小說有《打開那個院子的門的時候》、《酷酷氏的結婚,奇奇夫人的幸福》等。

【活動說明】

徵求部落格版主搶先閱讀大塊出版walk系列2016年7月新書《貓咪,請原諒我》,閱畢並在個人部落格貼出800字以上的讀後感者,即可獲得大塊出版walk系列2016年7月新書《貓咪,請原諒我》乙本。

 

【報名及截稿時間】

  1. 報名時間:2016/6/7(二)至2016/6/16(四)晚上24:00
  2. 請將個人資料包括:真實姓名、聯絡電話、e-mail、收件地址,以及發表用筆名、個人部落格名稱和網址,e-mail 至:fiction@locuspublishing.com。來信主旨請註明:我要報名參加「《貓咪,請原諒我》試讀活動」(您的聯絡資料僅供寄送書用,不會公佈。)
  3. 入選公佈時間:2016/6/17(五)前於大塊遊樂場公佈,並會寄出通知信。
  4. 《貓咪,請原諒我》試讀本寄出時間:2016/6/20(一)
  5. 截稿時間:2016/7/17(日)晚上24:00前,為避免影響其他人權益,延遲交稿者恕不贈送《貓咪,請原諒我》新書。
  6. 將讀後感貼在你的部落格上,讀後感字數至少800字,標題請包含「《貓咪,請原諒我》」文字。
  7. 將心得存至word檔或TXT文字檔連同個人資料e-mail 至:fiction@locuspublishing.com(信件主旨請務必註明:《貓咪,請原諒我》試讀心得)。
  8. 若參加書店試讀的讀者請勿重複參加,若經查證我們將取消您的參加資格

 

【注意事項】

  1. 若您已經在大塊遊樂場或網路書店看到試讀消息且寄出報名表,請勿重複報名,由於作業問題,違者我們必須取消您此次參加資格。
  2. 大塊文化將斟酌決定入選參加試讀活動人選,同時保留相關活動內容變動的權力。所有入選此試讀活動的讀者,皆會一一回信告知,若未收到通知,歡迎你來信詢問(服務信箱:fiction@locuspublishing.com)。
  3. 文章嚴禁盜用他人作品,一經查證屬實,需要對於違反著作權之法律責任自行負責。
  4. 文章須同意授權大塊文化做為《貓咪,請原諒我》宣傳使用,主辦單位有權將文章取部分或全部刊載於網路、實體等文宣上。
  5. 參加者僅限居住於台、澎、金、馬地區。

 

【摘文】

風傳送的東西

夏日黃昏,母親帶我們幾個小孩去散步。想不起來地點是哪裡。

樹林中,晚霞當空,樹木看起來紅紅的。對我而言,靜謐的樹林裡很無聊,但母親心情很好,就像個別人家的溫柔阿姨。

我跟在母親後面走著。

涼爽柔和的風吹向我們。

忽然,母親說:

「啊,媽媽好幸福哦!」

我非常震驚,渾身不自在,覺得毛骨悚然。因為通常母親的心情都很差,有事沒事就把小孩撂倒,被撂倒的我們翻著白眼,對母親突如其來的壞心情提心吊膽。當年還是小孩的我們,對於母親心情不好的原因,也感到過意不去。那時,我不知道「幸福」是什麼,也沒想過要幸福。

當母親突然拿出不曉得收在哪裡的溫柔聲音,說:「啊,媽媽好幸福哦!」當下,我明白了母親通常並不幸福。

我東張西望環顧著四周。晚霞映照的安靜樹林裡,不時吹來涼風。

我非常不安,覺得母親的幸福,只存在於此刻的樹林裡,時間何等短暫,轉眼就要過去了。

我焦急地想要和母親感受同樣的幸福。

但,無論如何都感覺像在自己的圖畫紙上,臨摹兒童著色本裡的女孩,卻怎麼也畫不像一樣。

如今,我仍然認為,當時的樹林裡,若沒有溫柔的風不停的吹著,母親一定不會感到幸福。

 

 

電影《去年在馬倫巴》,是一部極具藝術性且難懂的電影。

在一座貴族的城堡中,意味深長的男人和女人,帶著意味深長的眼神,極端少言寡語,慢條斯理地走著。

然而我非常驚訝的是,貴族城堡庭院裡的樹。那些庭院裡的樹,很像數學課的老師拿給我們看的圓錐或球體模型,白石膏做的形狀。很多尖銳三角形的樹木,筆直地並排在庭院裡。網球般的圓形樹木,沐浴在月光裡。意味深長的男人與女人,慢條斯理地走在三角錐和圓球之間。

歐洲的春天,一天就來了。

一天,整條街變成黃色。番紅花忽然像黃色火焰般綻放。巴士站的小廣場,出現猶如用圓規和直尺畫作的的花壇。

就像鮮豔毛氈縫製的被褥,或像顏料塗抹出來的一樣。

我不禁要想,那風怎麼辦?

面對開得如此密密麻麻的花,風要如何和他們往來?

我知道日本的插花(生け花),不是讓花活(生)下去,而是「生風」。連貧困長屋院子的盆栽牽牛花,風都不停的吹著。

我在柏林的巴士站花壇前,想起了《去年在馬倫巴》的三角形和圓形樹木。風怎麼辦呢?原本應該吹過樹枝與樹枝之間的風,遭到被剪成石膏般的三角錐物強烈拒絕。

風怎麼辦呢?

 

從波隆那的市街往郊外山頂走,有很長的階梯。

沒完沒了的長階梯,有著屋頂,兩旁的牆壁宛如修道院的走廊挖空成拱形。

山頂有座教堂。

酷暑的大熱天,我獨自一人爬著階梯。不管怎麼爬,蜿蜒起伏的階梯似乎永無止境。

不管過了多久都無法習慣旅行的我,到了新的城市,完全束手無策,不知道該去那裡好。於是向飯店要了觀光地圖,前往畫有大插圖標幟的名勝古蹟,像是在履行義務似的。隨即好像只能大為震驚,讚嘆不已。

其實我既不驚訝,也沒有讚嘆。我常常在知名的大教堂前發愣,為自己怎麼會在這裡感到不可思議。

眼前的階梯實在太長,我都忘了是為了去教堂在爬階梯。我只是為了爬階梯在走路。

途中沒有遇到半個人。

有著拱形柱子的階梯綿延不斷。

我蹲下來休息。

盛夏的正中午,寂靜無聲,熱死了。

忽然有一根羽毛,輕飄飄地從我面前飛過。

然後清涼的風陣陣吹過來了。

這時,我突然諒解了。諒解了什麼,不知道。

閃閃發亮的樹葉、璀璨耀眼的太陽,有土,有雞,還有我在這裡,剎那間,我懂了。

「啊,原來是這樣啊。」我心想。

原來是這樣,到底是怎樣?其實也不清楚。只是覺得風吹過的當下,世界又以嶄新的親密打開了,生與死都隨著風,或者說宛如風一樣被諒解了。世界和風一起,或者說宛如風一樣接受了我。

 

 

我去過西班牙海岸某個古老的城堡遺跡。那是個爽朗的盛夏。

城堡遺跡從海裡矗立而起,長長的石頭階梯很多地方都崩塌了,就這樣蜿蜒地通向城堡。這座坍塌了一半的城堡,有著鑿空砌石的窗戶,看得見四方形的海。

不久之前來了一對年輕戀人坐在半山腰,緊緊地抱在一起。爬山的觀光客,經常要閃開他們才能繼續往上。儘管如此,他們依然動也不動。

我不看海也不去探險城堡了,一直看著這兩人。

仔細一看,他們都很年輕。女生是個黑人,穿著豔紫色連身裙。她將黑色修長的腿伸在石階上,纖細姣好的手插進男生的頭髮裡。男生將臉埋在她捲曲豐厚的頭髮裡,白色的手臂用力緊抱她的身體。

他們宛如就要被拆開似的拼命抵抗。

他們已緊抱到無法再緊,時而像害怕什麼似的轉動身體,然後又更用力地擁抱,男生發狂的將臉埋在她的頭髮裡磨蹭。

在緩緩的翠綠半山腰,穿著豔紫色連身裙的黑人女生和緊緊相擁的男生,一幅美麗的畫。

戀人們如石頭般動也不動,我直望著他們一點也不膩。因為太美了。

一陣風從海上吹來,掀動了那紫色的裙子。

我心想,啊,愛被吹上天空了。

被吹上天空的愛要去哪裡呢?

他們終究會回家吧。

或許有一天,他們會忘記彼此相愛過。然後,有一天會死去。

但是,那時被風帶走的愛,去了哪裡呢?

我想,唯有被風吹到天空的愛是不滅的,會一直存在下去。

»  Substance:WordPress   »  Style:Ahren Ahimsa